Siirry pääsisältöön
Kaikki kokoelmat
Tulkki-sovelluksen yleiskatsaus
Tulkki-sovelluksen yleiskatsaus

Hanki pätevä tulkki liittymään tapaamisiin sekunneissa

Päivitetty tällä viikolla

Doxy.me on tehnyt yhteistyötä Voycen kanssa, joka on HIPAA-yhteensopiva palvelu, lisätäkseen puheluihisi tulkkeja tarpeen mukaan.

Saatavilla maksullisilla suunnitelmilla ⭐ Tuettu kaikilla laitetyypeillä


Tutustu Interpreteriä, jota tukee Voyce

Lisää sertifioituja lääketieteellisiä tulkkeja yli 240 kielellä tapaamisiisi 20 sekunnissa, HIPAA-yhteensopivasti ja ilman vähimmäisvaatimuksia—maksa vain 0,99 dollaria minuutissa käytöstäsi.

  • Ei tarvita lisäsopimuksia tai BAA-sopimuksia

  • Yli 240 kieltä ja 20 sekunnin keskimääräinen pyyntöaika

  • Maksa vain siitä, mitä käytät

Hinta: 0,99 $ per minuutti, laskutetaan kuukausittain rekisteröidylle maksutavalle.


Usein kysytyt kysymykset

Kuinka lisään tulkin tapaamiseeni?

Lue lisää täältä.

Tarvitsenko Business Associate Agreement (BAA) -sopimuksen Voycen kanssa?

Ei, et tarvitse erillistä BAA:ta Voycen kanssa. Meillä on BAA voimassa Voycen kanssa, ja niin kauan kuin sinulla on BAA doxy.me:n kanssa, liikekumppanivelvoitteesi Voycen kanssa täyttyvät. Voyce toimii alihankkijana doxy.me:n BAA:n alaisuudessa, ja doxy.me on vastuussa vaatimustenmukaisuuden varmistamisesta.

Mitä se maksaa?

Voyce-tulkkaus maksaa 0,99 dollaria minuutissa ja laskutetaan kuukausittain doxy.me:llä olevalla maksutavalla. Laskutettavat minuutit alkavat, kun tulkki hyväksyy pyynnön ja saapuu Odotushuoneeseen. Laskutettavat minuutit päättyvät, kun lopetat puhelun tai poistat tulkin. Sinua laskutetaan vain palvelun käytöstä, ei kuukausittaisia vähimmäismaksuja tai aloitusmaksuja.

Kuinka kauan tulkki odottaa jonossani?

Kunnioittaaksesi omaa ja heidän aikaansa, tulkki päättää, jääkö hän puheluun vai lähteekö hän 5 minuutin kuluttua. Tulkki voi poistua tapaamisesta, jos häntä ei tarvita, mutta tämä vaihtelee tilanteen mukaan. Jos tulkki poistuu odotettuasi häntä ja tarvitset edelleen käännöspalveluja, pyydä toinen tulkki.

Yritin lisätä tulkin, mutta hän ei voinut liittyä tapaamiseen. Mitä voin tehdä?

Heillä saattaa olla yhteysongelma. Jos tulkki ei voi liittyä puheluun yhteysongelman vuoksi, hän merkitsee puhelun katkenneeksi, eikä sinua veloiteta hänen ajastaan. Sen jälkeen voit pyytää toista tulkkia.

Mitä sertifikaatteja Voyce-tulkeilla on?

Voit löytää lisää tietoa tulkki-sertifikaateista täältä tai ottaa suoraan yhteyttä Voyceen kysymyksillä.

Voinko käyttää Interpreteriä kääntämään muilla kuin englanninkielisillä lähtökielillä?

Tulkki-sovellus tukee englantia lähtökielenä. Tämä tarkoittaa, että kieli, joka käännetään, on englannista ja englanniksi.

Esimerkki: On englanninkielinen tarjoaja ja espanjankielinen potilas. Espanjankielinen tulkki kääntäisi, mitä tarjoaja sanoo englanniksi espanjaksi potilaalle. Tulkki kääntäisi myös, mitä espanjankielinen potilas sanoo englanniksi tarjoajalle.

Voinko aloittaa puhelun vain tulkin kanssa?

Kyllä. Aloittaaksesi puhelun vain tulkin kanssa, valitse Sovellus-painike Sivupalkista ja napsauta Tulkki. Täytä tulkkipyyntösi, odota, että sopiva tulkki löytyy ja lisätään Odotushuoneeseesi, ja aloita sitten puhelu.

Kuinka kauan odotan, että tulkki hyväksyy pyyntöni?

Se riippuu valitsemastasi kielestä ja siitä, kuinka monta tulkkia on saatavilla auttamaan sillä hetkellä. Keskimääräinen odotusaika on 20 sekuntia, mutta se voi kestää kauemmin. Kun valitset kielen Interpreter-sovelluksessa, näet odotusajan arvion, joka auttaa sinua suunnittelemaan.

Kysymyksiä? Ota yhteyttä tukitiimiimme

Vastasiko tämä kysymykseesi?